Poeme de la Efes
Lucian Vasiliu

harababură

Articol publicat în ediția Viața Românească 11-12 /2012

 harababură
 
Astfel m-am înțeles
cu poetul turc Mustafa Köz,
într-o seară macedoneană
sub cerul când vânăt, când roz
 
El gângurea hitita
eu îi ofeream răsărita
 
Până am început, într-o doară
să înşir cuvinte de origine turcă
precum într-un fel de mazurcă...
 
Eu spuneam: pilaf!
El răspundea: pilaf!
 
Voiam să-l fac praf.
Încât am continuat turuiala:
pafta, musaca, iaurt, kefir
(nu mă mai opream cuvinte să înşir)
cacealma, salcâm, sacâz, cerdac
(voiam să-i vin, poeticeşte, de hac)
conac, sarma, taifas, caldarâm
(dovedeam a mă trage din Râm)
 
mahala, pehlivan, sofa, serai
(amestecam în ceai o aripă de rai)
şandrama, sipet, caimac, chilipir
(mă trezeam visându-l pe Shakespeare)
paşă, agă, huzur, bei
(o lume animată de cicisbei)
han, harem, haham
(abia de mai respiram)
 
haihui, haimana, hamal
(ludic valah în port oriental)
dambla, liman, hatâr –
era bairam lingvistic, nu câr-mâr...  
al doilea sinod de la efes
 
Am pregătit pentru drum:
condeiul şi cerneala
stindardul cu ursulețul Koala
masca hirsută de viking
citatele favorite 
din Lao Te King
 
precum şi amulete
cu numele celor pe care i-am pierdut
după prima noastră efesiadă:
Laurențiu Ulici, Mariana Marin, Octavian Paler,
Dan Laurențiu, Mircea Ciobanu, Petre Stoica,
Marius Tupan, Radu G. Țeposu, Iustin Panța...
 
Pentru ei aprindem focul de tabără,
cu poemele noastre netraduse în Franța...
 
 
revelația egeeană
 
Mona-Monada-Monahia
printre ruine, 
pe unde fost-am
Kalokagathos
(un fel de incunabul de Rohia)
 
Cuviincios
am ancorat în portul Kuşadasi...
 
Călăuzit de Maica Noastră,
de Maria,
şezui,
plânsei
şi îngânai ocultul
 
Ta twam asi