Meridian
Fiona Samson

Poeme

Articol publicat în ediția Viața Românească 9-10 / 2014

Fiona Sampson a publicat peste douăzeci de volume de poezie şi critică literară în peste treizeci de limbi, cea mai recentă fiind Coleshill (2013), în curs de apariție la editura Tracus Arte în traducerea Ioanei Ieronim. A primit nenumărate premii, printre care Newdigate Prize şi Cholmondeley Award, precum şi premii literare din partea consiliilor artistice din  Anglia ?i Wales. De asemenea, a fost nominalizată de două ori pentru premiile T.S. Eliot şi Forward. Între 2005 şi 2012, Fiona Sampson a fost redactor-şef al revistei Poetry Review, după care a devenit profesor la Roehampton University, unde a fondat şi Centrul Roehampton de Poezie. În prezent, este redactor-şef al revistei POEM.  
 
Fiona Sampson este nu numai un scriitor de o forță uimitoare, dar ?i un stilist de mare finețe, care combină în registre foarte diferite luciditatea ?i autorionia cu un simț al detaliului ?i al limbii încărcat de miresme d’antan. În lirica ei, universul devine cu atât mai îndepărtat ?i mai misterios cu cât poeta îl prive?te mai îndeaproape. Acțiuni de fiecare de zi, ajutorul dat unui prieten în suferință, aducerea acasă a unui brad de Crăciun, imigranți albanezi mâncând de prânz, dezvăluie ritmuri muzicale ?i valori spirituale ritualice. (Re)scrisă ?i (re)imaginată de Fiona Sampson, realitatea rămâne distantă, dar ne ?i seduce, ca o sirenă care ne ademeneşte cu profunzimi nebănuite. 
Prezentare  ?i traduceri de Diana Manole
 
 
PUNËTOR IMIGRANT
 
Oare despre ce vorbesc la ce
se gândesc ?i speră ?i visează pentru
ce şi unde se roagă acesta este un 
covor de rugăciune pe care
stau cu picioarele încruci?ate după  
ce şi-au aruncat şlapii de cauciuc
au întins pe jos pungi de 
cumpărături din plastic gențile 
de voiaj ale săracilor
tată şi fiu dând de la unul la 
la celălalt pâinea rotundă
tăind brânza-n felii cu cuțitul 
întorşi spre răsărit când mănâncă
spre marea întunecată ca vinul
pământul violet bacul care 
?i el îşi vede de treabă ore de-a rândul 
sigur precum mersul pe jos
şi da, ei parcă ar spune
ştim cum e cu mersul 
pe jos noi care am învățat
statornicia în vieți 
nu foarte des vizitate 
de înger vieți de muncitori
în care ne sacrificăm dar 
nu ne sfârşim uite suntem 
aici plutind pe marea sclipitoare 
şi precum în poveşti
frumoasele noastre femei
ne aşteaptă doar pe noi doar
la o zi distanță doar încă
o zi ca asta între timp
pâine şi brânză între timp
rugăciunile şi marea şi soarele
 
* punëtor - muncitor (albaneză)
 
 
COMOȚIE CEREBRALĂ
 
Poate doar cinci minute
ai stat întins pe spate 
chircit precum Alice
pe palierul mult prea îngust
în timp ce-ți număram respirațiile
 
Poate doar cinci minute
mâna mea ținându-ți capul pe spate
tu respirând ?i zâmbind
ochii apoşi ?i strălucitori ca ?i cum 
în ei s-ar fi dizolvat ceva ne?tiut
 
 
PIETRE DE OPAL
 
Opalul îl iubea bunica mea, opalul 
păstrat în cutii mucezite, catifea şi praf
şi mistere de neatins –
 
interiorul îmbâcsit amintind de Freud
şi bunica mea printre trofeele ei
trăgând inelul de opal pe deget, trăgând
 
colierul de opal printre degete – ceva
necurat, aproape erotic în plăcerea ei,
şi pietrele de opal cu fațete în toate direcțiile
 
cu o sclipire greu-de-crezut ca de bâlci erau necurate
şi ele, şi ele prea străine, aproape vulgare, m-am gândit
cu un tremur care nu mi-am dat seama
 
că era erotic, era ruşinos pentru că vedeam 
cum străluceau culorile în fiecare precum monedele vechi
într-o vitrină şi precum monedele vechi pietrele 
erau pătate de ceva, zvonuri sau violență, bunicii i se păreau excitante:
opalul, care este piatra mea zodiacală, şi pietrele de opal pe care le-am
moştenit împreună cu toate celelalte –
 
serviciul de ceai, canapeaua, cutiile căptuşite cu plu? albastru
natura indirectă dar ostentativă a defectelor 
totul expus în după-amiaza aceea ca nişte posibile răspunsuri 
 
în apartamentul opulent întunecat
pe coasta de sud a Angliei în 1980-şi ceva
şi  dus a fost precum o furtună de vară deasupra mării.
CEAȚĂ PE COASTĂ
 
Vălătucul de nori 
nu este Atlantis
ci apă mişcându-se 
deasupra apei
îmblânzind
marea apuseană.
Albastrul învolburează  albastrul 
precum o aripă–
ai crede că cerul
a simțit un fel de tandrețe
pentru acest menisc
oglindindu-l
toată dimineața. 
 
Nu la peticul de pământ
ci la drumul către el
tot mai visezi –
la tăietura prin
albastru: foarfece
prin mătase. 
 
 
POSTER IMPRESIONIST
 
În timp ce se întorc prin câmpul de maci
mâinile lor se ating în treacăt. 
 
Sunt tineri, sănătoşi, fericiți;
când briza trece pe-aproape doborând
 
spicele deja încovoiate sub greutatea boabelor
ei nici măcar nu o simt.
 
Dincolo de plopi lacul tresare palid.  
 
BRAD DE CRĂCIUN
 
Coniferele poartă întuneric între crengi
în memoria întunecimii de la începuturi. 
 
Acesta este un sacrificiu, o îmbrăți?are spinoasă 
care lasă vânătăi în jurul gâtului. 
 
Porți bradul în casă
Cu tandrețe pentru că e plin de mister
 
Trunchiul lui sprijinit de-a lungul trupului tău ca o măsură.
 
 
PIN
 
Aprinde lampa.
Afară, copacii scârțâie.
În universul de lemn
nimic nu are glas
 
doar un tremur fără cuvinte –
o vocală copleşitoare
imperativă precum numele 
lui Dumnezeu
şi de nerostit.